A mí se me ha ocurrido esta mañana. Unos ejemplos de uso...
Cuidado con los gallegos, que son un poco jabulani.
Al final no era pura. Ya te dije yo que ese rumano era un jabulani.
Creo que es una de mis grandes aportaciones al vocabulario freak en los últimos tiempos. Que ruede.
AGUR!
7 comments:
Mi colega y yo usamos la palabra jabulani para referirnos al contenido de los escotes descarriados que vemos celebrando goles estos días en un pub irlándes de la plaza Urquinaona. Pero bueno, tu idea tampoco está mal...
Yo lo usaría para determinadas mezclas alcohólicas que producen un efecto subidón al principio para luego darte el bajón. Serían las bebidas o los cócteles jabulani.
El término jabulani queda introducido de manera oficial en mi vocabulario para definir algo imprevisible. Algo que no es de fiar.
Es como el término frisbee que ya es un clásico. Por cierto, hay que ver como vuelan de bien los frisbees cuando los cuentas ante una audiencia eminentemente femenina. Es que se lo creen todo!!
Iba a decir que "se lo tragaban todo" pero me he contenido..
Serán los años!!!
Pronto el término "jabulani" será sinónimo de "mujer". Y si no, al tiempo... (expresión ésta última comodín en los foros de marca.com)
Acabo de poner en el Facebook un nuevo significado potential.
A los fans del sadomaso se les podría llamar jabulanis también. Les pegan fuerte y se van para arriba.
haters, bien por esa estrategia tuya de los vasos comunicantes aplicados al blog-facebook!
y otra cosita, a riesgo de alimentar la hoguera y de que alguien pueda creer que pretendo entrar en una estéril discusión hombres-mujeres: de vez en cuando (hoy, por ejemplo), leo aquí comentarios demasiado deningrantes, incluso para el tono de coña e ironía-que-denota-inteligencia.
Simplemente, animo a los autores de tales comentarios a que digan claramente si de verdad se creen todo lo que dicen de las mujeres y de nuestra pretendida inferioridad. es una pregunga de sí o no, facilita. Cler
Post a Comment