Friday, August 05, 2005

Veneno para la mente

Desde crío, raro que soy, siempre me intereso mucho la campaña presidencial americana. Cuando tenía nueve años, ya presté bastante atención a la batalla Dukakis-Bush. También a la de Clinton-Bush y la de Bush-Gore. Pero nada comparado con la última. Me pasé meses devorando información sobre la campaña. En prensa, Internet y TV. Me acostumbré a ver la FOX News (ni mucho menos tan ultraderechista como la pintan) por la noche antes de dormir y descubrí un programa muy interesante: The O'Reilly Factor.

El programa lo presenta Bill O'Reilly, que es uno de los personajes más odiados por la izquierda (de haberla) en Estados Unidos. Aunque bastante conservador, O'Reilly no es un tipo especialmente sectario. Lleva a gente de todo pelaje al programa y se pone a debatir con ellos. Toca muchos temas, pero uno de los que trata a menudo es el efecto negativo del hip-hop sobre los niños. "Poison for the mind", lo llama. De vez en cuando lleva a raperos y trata de dejarles en evidencia.

Una vez habló de una situación que me pareció divertidísima y un poco penosa al mismo tiempo. Dijo que una vez una profesora le comentó que los niños pequeños a los que enseñaba (supongo que en un colegio público de un gueto negro) se dirigían a sus compañeras como "hos" (whores: putas), una palabra que está presente de forma constante en el rap. Cuando lo escuché, me reí. Me hizo gracia, la verdad. Pero reconozco que es triste.

No le falta razón al periodista al decir que buena parte del rap que se hace es realmente veneno para la mente -- sobre todo para los niños afroamericanos. Pero no todo el hip-hop es hos, bitches and pimps. No todos los raperos son idiotas machistas con cadenas. Realmente hay canciones con mensaje, que hablan de cosas importantes. Una de las mejores es "Changes", de Tupac Shakur. Os voy a pegar la letra, con traducción incluida de las mejores partes, para que sepais de lo que hablo.

I see no changes wake up in the morning and I ask myself
is life worth living should I blast myself?
I'm tired of bein' poor and even worse I'm black
my stomach hurts so I'm lookin' for a purse to snatch
Cops give a damn about a negro
pull the trigger kill a nigga he's a hero
Give the crack to the kids who the hell cares
one less hungry mouth on the welfare

No veo cambios, me levanto por la mañana y me pregunto
"Merece la pena vivir esta vida o sería mejor volarse la cabeza?"
Estoy cansado de ser pobre y, peor aún, soy negro
Me duelen las tripas, así que busco un bolso que robar
A los polis no les importan una mierda los negros
Aprieta el gatillo, mata a un negro, se convierte en un héroe
Dadle crack a los niños, a quién coño le importa?
Una boca hambriente menos viviendo del welfare (seguridad social americana)

First ship 'em dope and let 'em deal the brothers
give 'em guns step back watch 'em kill each other
It's time to fight back that's what Huey said
2 shots in the dark now Huey's dead
I got love for my brother but we can never go nowhere
unless we share with each other
We gotta start makin' changes
learn to see me as a brother instead of 2 distant strangers
and that's how it's supposed to be
How can the devil take a brother if he's close to me?
I'd love to go back to when we played as kids
but things change, and that's the way it is

Primero meted la droga y dejad que trafiquen
Luego dadles pistolas, dad un paso atrás y mirad como se matan entre ellos
Es tiempo de pelear, eso decía Huey
Dos disparos en la oscuridad, ahora Huey está muerto
Quiero a mis hermanos, pero no vamos a ninguna parte
si no compartimos los unos con los otros
Tenemos que empezar a hacer cambios
a mirarnos como hermanos en vez de extraños
y así es como debe ser
Cómo puede el demonio llevarse a un hermano si está junto a mi
Me gustaría volver al tiempo en que jugábamos como niños
Pero las cosas cambian, y eso es así

That's just the way it is
Things'll never be the same
That's just the way it is
aww yeah

Así son las cosas
Nada volverá a ser igual
Así son las cosas

I see no changes all I see is racist faces
misplaced hate makes disgrace to races
We under I wonder what it takes to make this
one better place, let's erase the wasted
Take the evil out the people they'll be acting right
'cause both black and white is smokin' crack tonight
and the only time we chill is when we kill each other
it takes skill to be real, time to heal each other

No veo cambios, sólo rostros racistas
El odio sin sentido es una desgracia para todas las razas
Me pregunto que hace falta para hacer de este un sitio mejor
borremos lo que sobra
Olvidemos lo malo de la gente que se comporta bien
porque blancos y negros fuman crack esta misma noche
y él único momento en que nos relajamos es cuando nos matamos los unos a los otros
Hace falta habilidad para ser auténtico, tiempo para curarnos entre nosotros

And although it seems heaven sent
We ain't ready, to see a black President, uhh
It ain't a secret don't conceal the fact
the penitentiary's packed, and it's filled with blacks
But some things will never change
try to show another way but you stayin' in the dope game
Now tell me what's a mother to do
bein' real don't appeal to the brother in you
You gotta operate the easy way
I made a G today But you made it in a sleazy way
sellin' crack to the kids. I gotta get paid,
Well hey, that's the way it is

Y aunque parezca venido del cielo
no estamos preparados para ver un presidente negro
No es un secreto, no ocultemos la verdad
las cárceles están hasta arriba, y están llenas de negros
Pero algunas cosas nunca cambiarán
"Saqué mil dolares hoy!"
Pero lo hiciste de la forma más mezquina, vendiendo crack a los niños
"Tengo que sacar dinero"
Hey, así son las cosas

That's just the way it is
Things'll never be the same
That's just the way it is

Así son las cosas
Nada volverá a ser igual
Así son las cosas

We gotta make a change...
It's time for us as a people to start makin' some changes.
Let's change the way we eat, let's change the way we live
and let's change the way we treat each other.
You see the old way wasn't working so it's on us to do
what we gotta do, to survive.

Tenemos que cambiar
Ya es hora de que nosotros como personar hagamos algunos cambios
Cambiemos nuestra forma de comer, de vivir
Y cambiemos la forma en la que nos tratamos entre nosotros

And still I see no changes can't a brother get a little peace
It's war on the streets and the war in the Middle East
Instead of war on poverty they got a war on drugs
so the police can bother me
And I ain't never did a crime I ain't have to do
But now I'm back with the blacks givin' it back to you
Don't let 'em jack you up, back you up,
crack you up and pimp smack you up

Pero aún no veo cambios, es que un hermano no puede tener un poco de paz?
Hay guerra en las calles y en Oriente Medio
En vez de luchar contra la pobreza, luchan contra las drogas
para que así la policia pueda molestarme
Y yo nunca jamás cometí un crimen que no estuviera obligado a cometer

You gotta learn to hold ya own
~they get~ jealous when they see ya with ya mobile phone
But tell the cops they can't touch this
I don't trust this when they try to rush I bust this
That's the sound of my tool you say it ain't cool
my mama didn't raise no fool
And as long as I stay black I gotta stay strapped
and I never get to lay back
'Cause I always got to worry 'bout the pay backs
some buck that I roughed up way back
comin' back after all these years
rat-tat-tat-tat-tat that's the way it is uhh

Chorus:
That's just the way it is
Things'll never be the same
That's just the way it is
aww yeah

You're my brother, you're my sister
That's just the way it is (way it is,way it is)
Things will never be the same
You're my brother, you're my sister
That's the way it is
Aww yeah

Some things will never change

Tupac y Nirvana. Lo mejor.

AGUR!

No comments: